The eminent Peruvian-American writer Isaac Goldemberg, poet Sasha Reiter and I have translated a book of poetry by Pedro Granados, forthcoming 2020 from Artepoética Press in New Yortk. The volume includes work from two prior collections, Roxosol and Activado. I’ll be reading from it at the New Orleans Poetry Festival April 19.
This is decorative but can be used for serving, too. When I glazed it I was thinking of Persian work. I would like to create a still more Persian blue.
I am reading translations of Peruvian surrealist César Moro’s La tortuga ecuestre [The equestrian turtle], composed in Mexico in the late 1930s and first published in Lima in 1956, at the New Orleans Poetry Festival. Co-translator Esteban A. Quispe and I published early versions of some translations in Asymptote last year, and our volume The […]
My cousin Alexei Aizenman (Moscow, 1918-1993) painted his city. April is from 1981. Aizenman’s mother was the artist Olga Bari-Aizenman and he studied with Leonid Pasternak.
They are Olga and Anna Bary, daughters of Alexander B. Bary. Olga, to the left, became a painter, as did her son, Alexei Aizenman.
This is the website in progress for my research couse The Modernist Poetics of Federico García Lorca at the University of Louisiana, Lafayette. We will read Poet in New York, Diván del Tamarit, Así que pasen cinco años, Play without a title and El público, and annotate some of his lectures and manifestos. What are […]
I glazed this in a cobalt blue, with a turquoise interior.