Pedro Granados and I will be reading from Amerindios Friday, January 8, at 7:30 PM Eastern Standard Time, as part of the Jamaica Pond Poets series Chapter and Verse.
CHAPTER AND VERSE LITERARY READING SERIES
Friday, January 8, 2021, 7:30 pm
Poetry in Spanish and Translations
INTO ENGLISH AND INTO MUSIC
Pedro Granados, Lima, Perú, Ph.D. (Hispanic Languages and Literatures), Boston University. Poetry collections: Sin motivo aparente(1978), Juego de manos (1984), Vía expresa (1986), El muro de las memorias (1989), El fuego que no es el sol (1993), El corazón y la escritura (1996), Lo penúltimo (1998), Desde el más allá (2002), Poesía para teatro (2010), Poemas en hucha (2012), Activado (2014), Amerindios (2020), La mirada (2020) and Al filo del reglamento (2020).
Leslie Bary teaches Latin American literature and culture at the University of Louisiana at Lafayette, centering on avant-garde poetics and representations of race, and is a prisoners’ rights activist outside class. Her translation of Oswald de Andrade’s “Manifesto antropófago” has become a classic; English versions of César Moro’s La Tortuga ecuestre and Pedro Granados’ Enredadera are forthcoming. Current writing includes “Border Trouble: Anzaldúa’s Margins” and “Field Notes on the Carceral State: From Death Row to ICE Detention in Louisiana.”
Daisy Novoa Vásquez is a Chilean-Ecuadorian writer passionate about education, the arts, and intercultural understanding. She lives in Jamaica Plain and teaches at the Margarita Muñiz Academy. Daisy contributes to the Hispanic newspaper El Planeta and is the author of the poetry collection Fluir en Ausencia. Many of her writings have been published in print and online anthologies and literary magazines. Daisy was a writer in residence for the University of Massachusetts Boston and has participated in various literary festivals in the U.S., Latin America, and Europe.
Alan Smith Soto, a resident of Jamaica Plain and a member of the Jamaica Pond Poets, was born in San José, Costa Rica. He is the author of three books of poems, Fragmentos de alcancía (Treasure Jar Fragments) (Cambridge: Asaltoalcielo editores, 1998), Libro del lago (Pond poems), (Madrid, Árdora Ediciones, 2014) and Hasta que no haya luna (forthcoming Feb. 2021, Huerga y Fierro Editores, Madrid).His translation of Robert Creeley’s Life and Death (Vida y muerte) was published in 2000 (Madrid: Árdora Ediciones).
Largely unknown today, Juana Borrero (May 17, 1877-March 9, 1896), one of Cuba’s early Modernist poets, delves deep into raw states of imagination, affliction, love, decay, and death, centering the subjective experience of the individual. She died of tuberculosis while in exile in Key West during Cuba’s war for independence at the age of 18.
Stephany Svorinić is a composer and vocalist. Her work has been premiered by the Radius Ensemble and International Contemporary Ensemble, and played on radio stations across the country. She obtained her undergraduate degree from NYU and a Master of Music in vocal performance at New Jersey City University. She graduated from the Longy School of Music in 2019 with a diploma in composition and is currently pursuing a master’s in composition at Tufts University. Her Borrero project sets her translations of the poetry of 19th Century Cuban poet, Juana Borrero, to music.